No exact translation found for التعديل البيئي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التعديل البيئي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Bueno, los chips de guía son de última generación, con una modificación especial en el entorno software para asegurar...
    الرقاقات تحفة فنية ببرنامج تعديل بيئة خاص للتأكد ...
  • Gestión ambiental: Este aspecto consiste en la modificación y la manipulación del medio ambiente y en la adopción de medidas para reducir el contacto entre los vectores y las personas.
    الإدارة البيئية: وتتألف هذه الإدارة البيئية من تعديل بيئي وتسخير بيئي للتدابير لتقليل تلامس الإنسان مع ناقلات الأمراض.
  • - Medios que perjudiquen al entorno natural con efectos extensos, graves y a largo plazo en forma de destrucción, pérdidas o daños en éste;
    "- تقنيات تعديل البيئة التي لها آثار واسعة النطاق، أو بعيدة الأمد، أو خطيرة كوسائل للتدمير أو الضرر أو الأذى؛
  • La Asamblea examina la política y las operaciones generales del FMAM, y puede aprobar enmiendas al Instrumento Constitutivo.
    وتقوم الجمعية العامة باستعراض السياسات والعمليات العامة لمرفق البيئة العالمية، ويمكن أن تعتمد تعديلات على صك مرفق البيئة العالمية.
  • Otras Partes informan de la creación de cursos universitarios sobre el medio ambiente y la revisión de los programas de estudios sobre esa materia, la energía y la atmósfera para incluir elementos relativos al cambio climático.
    وقدمت أطراف أخرى تقارير عن إدخال دراسات جامعية عن البيئة وإجراء تعديلات على المناهج الدراسية المتعلقة بالبيئة والطاقة ودراسات الغلاف الجوي لكي تتضمن عناصر تتعلق بتغير المناخ.
  • Otra consideración de importancia es el hecho de que el FMAM ya abordó la cuestión de una esfera de actividades más amplia al respecto de los productos químicos durante sus deliberaciones sobre las enmiendas de 2002 del Instrumento del FMAM.
    وثمة اعتبار إضافي ومهم يتمثل في حقيقة أن مرفق البيئة العالمية قد تناول بالفعل مع مناقشاته بشأن تعديلات صك مرفق البيئة العالمية في عام 2002 دائرة الاتصال والتنسيق الخاصة بالمواد الكيميائية.
  • El impacto posterior en los factores socioeconómicos y biofísicos produce la respuesta de la sociedad que consiste en la elaboración o la modificación de políticas y programas ambientales y económicos destinados a prevenir, minimizar o mitigar las presiones y las fuerzas motrices.
    وهذه التأثيرات على الخصائص الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الحيوية للبيئة قد تدفع المجتمع إلى الاستجابة عن طريق وضع أو تعديل السياسات والبرامج البيئية والاقتصادية بهدف منع الضغوط والقوى المحركة أو الحدّ منها أو تخفيف وطأتها.
  • iv) Referirse concretamente, cuando proceda, a esferas de trabajo muy proclives a desvíos o arbitrariedades, como los trabajos destinados a incrementar la patogenicidad, la virulencia, la resistencia a las drogas o la persistencia ambiental de los microorganismos, la alteración de la gama de huéspedes o su respuesta inmunitaria o la sintetización de patógenos;
    `4` أن تشير بشكل محدد، كلما كان ذلك ملائماً، إلى مجالات العمل التي توجد فيها احتمالات كبيرة للتسريب أو إساءة استعمال، مثل العمل الذي يهدف إلى زيادة القدرة الإمراضية أو حدة الجراثيم أو قدرة الكائنات المجهرية الممرضة على مقاومة العقاقير أو الدوام البيئي، وتعديل مجموعة العوائل أو تحويل استجابة العائل المناعية، أو توليف العوامل الممرضة؛
  • Toma nota además de la decisión del Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, adoptada en diciembre de 2006, de invitar a la Cuarta Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que enmiende el Instrumento Constitutivo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado a fin de que la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África figure en la lista de Convenciones para las cuales el Fondo funciona como mecanismo financiero;
    تحيط علما كذلك بالمقرر المؤرخ كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اتخذه مجلس مرفق البيئة العالمية والقاضي بدعوة الجمعية الرابعة لمرفق البيئة العالمية إلى تعديل صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله من أجل إدراج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد/التصحر، وبخاصة في أفريقيا، ضمن قائمة الاتفاقيات التي يضطلع فيها مرفق البيئة العالمية بدور الآلية المالية؛